| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
|
1598 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 66.
Dosłowny zapis źródła:
In demselben Jahre [1598] riss ein Orkan bei den Boberbruecken 5 Scheunen vom Boden weg, so dass kaum eine Spur davon zu sehen war.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
Wiosna |
1601 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
5 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 72.
Dosłowny zapis źródła:
1601 am 5. Juni wurde die Stadt von einem bedeutend grossen Ungewitter verbunden mit Hagel betroffen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1608 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
2 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 72.
Dosłowny zapis źródła:
1608 den 2. Juni entstand nach sechstuendigen Regenguessen eine solche Wasserfluth, dass die Zackenbruecke ganz bedeckt war, und Tages darauf ein Stueck davon einfiel; 5 auf der Bruecke befindliche Menschen fielen ins Wasser und ertranken 3 davon, der Neumueller, dessen Helfer und ein gewisser Caspar Gittler. Ein Kind schwamm in der Wiege bis zur Hartauer bruecke und wurde dort lebendig herausgezogen, weshalb man an einem Pfeiler derselben eine Kinderfigur zur Erinnerung an diesen Fall einmeisselte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1702 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
14 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 112.
Dosłowny zapis źródła:
1702 den 14. Juli schlug der Blitz waehrend eines fuenfstundigen Gewitters an mehreren Orten in die Stadt und Vorstadt […]. Dazu fiel ein Wolkenburch, der den Zacken so hoch aufschwellte, dass von Petersdorf bis Hirschberg unsaeglicher Schaden geschah, den man, besonders wegen Versandung des Bodens, auf 16.800 Floren schaetzte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1736 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
17 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 123.
Dosłowny zapis źródła:
Im Jahre 1736 richtete die grosse Wasserfluth am 17. Juli hier wie anderwaerts viel Schaden an.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1774 |
0 |
0 |
grudzień |
|
|
11 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografie
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 196.
Dosłowny zapis źródła:
Am 11. December 1774 […] war hier [in Hirschberg] eine grosse Ueberschwemmung.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1775 |
0 |
0 |
luty |
|
|
5 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 196.
Dosłowny zapis źródła:
Am […] 5 Februar 1775 war hier [in Hirschberg] eine grosse Ueberschwemmung.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
|
1780 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 196.
Dosłowny zapis źródła:
Im Jahre 1780 schlug der Blitz des Morgens um 5 Uhr in deas Thuermchen auf dem Postdirector Hahn'schen Hause, dunkle Burggasse Hyp.-Nr. 1668, ein, fuhr in das benachbarte Gotthardt Glafey'sche Haus, Hyp.-Nr. 167, und zerschlug daselbst einen Ofen, mehrere Fenster, beschaedigte auch viele Thuerschloesser.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Lato |
1794 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
26 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 204.
Dosłowny zapis źródła:
[…] ein anderes Umwetter […] am 26. Juli 1794 Nachmittags 2 Uhr in hier ganz ungewohnter Richtung von Norden nach Sueden ueber die Stadt zog, zuerst einige Schlaege ins freie Feld that, nach 3 Uhr aber einen Blitzstrahl in den Thurm der Stadtkirche fande. Er fuhr durch das einzige offene Glockenfenster in den Thurm selbst, zersplitterte den Glockenstuhl, durchbrach das starke Gewoelbe der Kirche, wo die Orgel von ihm ganz unbrauchbar gemacht wurde, fuhr durch zwei Choere, die ebenfalls verletzt wurden, und ging von der mauer hinab in den Fussboden der Kirche.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1795 |
1795 |
1795 |
lipiec |
lipiec |
lipiec |
13 |
13 |
15 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Vogt M., Illustrierte Chronik der Stadt Hirschberg in Schlesien, Hirschberg 1876, s. 205.
Dosłowny zapis źródła:
[…] am 12. Juli [1795] fiel auf dem hohen Gebirge ein dichter Regen, welcher anhielt und am 13. immer heftiger wurde. Dicke Wolken umlagerten den ganzen Gesichtskreis des Gebirges, immer weiter dehnte sich der regen auch in die Thaeler aus, so dass bald die Einwohner der Sechstaedte, der Ueberschwemmung zunaechst ausgesetzt, theils in die Stadt, theils auf die Boeden ihrer Haeuser fluchten mussten. […] Unterdess nahm die Fluth [am 15. Juli] mit reissender Schnaelligkeit immer mehr ueberhand. Der Bober draengte dies Mal den Zacken ganz zurueck, woher es auch kam, dass dieser um 9 Uhr Vormittags ueber die Fenster des Unterstocks der Neumuehle ging. Von den steinernen Lehnen der Zackenbruecke war bald nur noch 1 1/2 Elle ueber Wasser zu sehen, und schon um 8 Uhr war das Wasserstand hier hoeher als im Jahre 1736 […]. Endlich am 15. Juli in der Mittagsstunde fing das Wasser an zu fallen, zuerst langsam, gegen Abend und in folgender Nacht immer schneller, so dass schon am 16. frueh der Zacken um 4 Ellen tiefer stand. Der in der Gegend angerichtete Schaden war sehr bedeutend. Von der Zackenbruecke waren die Pfeiler zu beiden Enden hinweggerissen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
|
1594 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Schirrmann W., Chronik der Stadt Schweidnitz, Schweidnitz 1908, s. 30.
Dosłowny zapis źródła:
Im folgenden Jahren [1594] soll [in Schweidnitz] ein heftiger Sturmwind die bank, auf der die Kunstpfeifer sassen, wenn sie an Festtagen vom Ratsturme bliesen, entfuehrt und auf den Schornstein eines entfernten Hauses geworfen haben.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1734 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Schirrmann W., Chronik der Stadt Schweidnitz, Schweidnitz 1908, s. 40.
Dosłowny zapis źródła:
Im Jahre 1734 richtete das infolge von Wolkenbruechen hochangeschwollene Wasser der Weistritz viel Schaden an.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Wiosna |
1515 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 151.
Dosłowny zapis źródła:
[…] in der Fastenzeit [1515] ein grosser Wind erhoben hat, welcher in den Staedten und auf dem lande viel Schaden verursachte, die Haeuser abdeckte und Baeume entwurzelte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Lato |
1515 |
1515 |
1515 |
lipiec |
lipiec |
sierpień |
0 |
0 |
24 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 151.
Dosłowny zapis źródła:
Im Juli [1515] sind grosse Gewitter gewesen, und der Regen hat ohne Unterlass bis Bartholomaei (24. August) gewaehrt und Ueberschwemmungen veranlasst. Bei Brieg war die Oder so hoch angeschwollen, dass das Wasser 6 Ellen und darueber in die Stadt am Wasserthurme gegangen ist. Die Fluten standen bis Anfang September: Die Wege waren zerrisen, der Acker weich, niemand wollte saeen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Lato |
1539 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
12 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 188.
Dosłowny zapis źródła:
[In 1539] kam am 12. Juli ein schreckliches Gewitter zum Ausbruch, welches beinahe drei Stunden unter fortwaehrenden Donnern tobte. Man nahm [in Bunzlau] drei besonderes starke Schlaege wahr, von denen einer in der Scheuer des Niklas Knappe auf dem Muehlwege zuendete; diese brannte gaenzlich nieder.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Upały i susza |
|
|
1540 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 188.
Dosłowny zapis źródła:
1540 """"ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiegels eingetragen.""""""""540 """"ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiegels eingetr""""""""40 """"ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiegels ein""""""""0 """"ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiegels """""""" """"ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiegel""""""""""""ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiege""""""""ist das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in alle Chroniken schreibe"""". Diese Worte sind auf der letzten Seite des Loewenberger Sachsenspiege""""""""st das duerre Jahr gewest, derhalben wohl verdienet, dass man es in all
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Mrozy |
|
Zima |
1544 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 189.
Dosłowny zapis źródła:
Der Winter des jahres 1544 machte sich durch eine """"sehr grausame"""" Kaelte bemerkbar, dergleichen man viele Jahre zuvor nicht erfahren.""""""""er Winter des jahres 1544 machte sich durch eine """"sehr grausame"""" Kaelte bemerkbar,""""""""r Winter des jahres 1544 machte
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1566 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 234.
Dosłowny zapis źródła:
[Po zakończeniu epidemii, co miało miejsce w końcu lipca 1566] Unmittelbar darauf erfolgte eine Boberueberschwemmung, welche die grosse und kleine Bruecke wegfuehrte, auch 2 Haeuser auf dem Sande mitnahm; ein Mann, der darin geblieben, rettete sich auf eine Pappel, von der aus er mit zugeworfenen Stricken herausgezogen werden konnte. Der hoechste Wasserstand trat am 30./31. Juli ein. Die Walkmuehle der Tuchmacher fiel samt dem zu ihr fuehrenden Stege in Truemmer. In den Muehlen konnte 4 Wochen lang nicht gemahlen werden.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1569 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
24 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 236.
Dosłowny zapis źródła:
Um Johannis [1569] traten viele Gewaesser, darunter auch Bober und Queis, aus und verursachten erheblichen Schaden.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Lato |
1580 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
13 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 243.
Dosłowny zapis źródła:
Am 13. August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" erhob sich ein gewaltiger Sturmwind, der in den Waeldern, an Obstbaeumen und Gebaeuden betraechtlichen Schaden verursachte.""""""""m 13. August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" erhob sich ein gewaltiger Sturmwind, der in den Waeldern, an Obstbaeumen und Gebaeuden betraechtlich"""""""" 13. August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" erhob sich ein gewaltiger Sturmwind, der in den Waeldern, an Obstbaeumen und G""""""""13. August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" erhob sich ein gewaltiger Sturmwind, der in den Waeldern,""""""""3. August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" erhob sich ein gewaltiger Sturmwind, """""""". August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" erhob sich ein gew"""""""" August 1580, am """"Kirmes-Sonnabend"""" """"""""August 1580, am """"K""""""""u
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1588 |
0 |
0 |
maj |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 254.
Dosłowny zapis źródła:
Im Jahr 1588 […] Den feldern und Wiesen brachte es grossen Schaden, dass der Bober nicht weniger als fuenfmal seine Ufer ueberflutete, am Pfingstsonntag, 5. Juni, 13. Juni, 15. August, 2./3. September.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Lato |
1591 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
24 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 256.
Dosłowny zapis źródła:
[1591] Eine grosse Wasserflut, welche am 24. Juni ihren Anfang nahm, vernichtete viel Getreide und Viehfutter. Auch der Queis trat aus.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Wiosna |
1622 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
8 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 312.
Dosłowny zapis źródła:
[…] von Medardi (8 Juni [1622]) regnete es in die 50 Tage fast ununterbrochen, sodass viel Schaden vom grossen Wasser geschah.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Wiosna |
1728 |
1728 |
1728 |
czerwiec |
czerwiec |
czerwiec |
19 |
19 |
20 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 440.
Dosłowny zapis źródła:
[…] am 19. Juni [1728] abends und in der nacht heftige Gewitter zu spueren gewesen waren, trat am 20. eine unerhoerte Hitze ein, bis nachmittags um 4 Uhr unter stetem Donnern der Himmel sich ganz schwarz uebrzog. Schwerer Regen, vermischt mit Schlossen und Eisstuecken, welche die gegen Morgen und Mittag gelegenen Fenster zertruemmerten, beschaedigten die Feldfruechte dermassen, dass an vielen Plaetzen keine Aehre Getreide mehr zu sehen war.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
Lato |
1729 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
25 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 441.
Dosłowny zapis źródła:
Das vierte Mal binnen 4 Jahren suchte am 25. Juni [1729] ein graessliches Hagelwetter die Umgebung der Stadt, namentlich vorm Oberthore, heim. Die Schlossen fielen in der Grosse von welschen Nuessen. Der vorausgehende Orkan warf sogar beladene Heuwagen auf dem Felde um.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1736 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
18 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 452.
Dosłowny zapis źródła:
Die am 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die Flut durch geraume Zeit mit kontinuierlichem Regen angehalten, vieles Fluegelwerk, Hasen, Maeuse und Insekten krepiert, mithin ein entsetzlicher Gestank entstanden, ein allgemeines Sterben erstehen duerfte, anerwogen das Vieh das infizierte Wasser saeuft und aus Not das verschlammte Gras fressen muss, das Wasser auch eine solche Schaerfe hat, dass die Leute, so barfuss gehen, boese Schenkel, und wo sothanes Wasser hintropst, grosse Blasen bekommen. Die Wehre, welche durchgehends zerruettet, und die Brueckenbauten werden der Stadt ein Ansehnliches kosten"""".""""""""ie am 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die Flut durch geraume Zeit mit kontinuierlichem Regen angehalten, vieles Fluegelwerk, Hasen, Maeuse und Insekten krepiert, mithin ein entsetzlicher Gestank entstanden, ein allgemeines Sterben erstehen duerfte, anerwogen das Vieh das infizierte Wasser saeuft und aus Not das verschlammte Gras fressen muss, das Wasser auch eine solche Schaerfe hat, dass die Leute, so barfuss gehen, boese Schenkel, und wo sothanes Wasser hintropst, grosse Blasen bekommen. Die Wehre, w""""""""e am 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die Flut durch geraume Zeit mit kontinuierlichem Regen angehalten, vieles Fluegelwerk, Hasen, Maeuse und Insekten krepiert, mithin ein entsetzlicher Gestank entstanden, ein allgemeines Sterben erstehen duerfte, anerwogen das Vieh das infizierte Wasser saeuft und aus Not das verschlammte Gras fressen muss, das Wasser auch eine solche Schaerfe hat, dass die Leute, so barfus"""""""" am 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die Flut durch geraume Zeit mit kontinuierlichem Regen angehalten, vieles Fluegelwerk, Hasen, Maeuse und Insekten krepiert, mithin ein entsetzlicher Gestank entstanden, ein allgemeines Sterben erstehen duerfte, anerwogen das Vieh das infizierte Wasser saeuft und aus Not das versc""""""""am 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die Flut durch geraume Zeit mit kontinuierlichem Regen angehalten, vieles Fluegelwerk, Hasen, Maeuse und Insekten krepiert, mithin ein entsetzlicher Gestank entstanden, ein allgemeines St""""""""m 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die Flut durch geraume Zeit mit kontinuierlichem Regen angehalten, vieles Fluegelwerk, Hasen, M"""""""" 18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entsetzliche Teuerung und endlich wegen grossen Gestankes des ertrunkenen Viehes, und weil die """"""""18. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen bleiben muessen. Aus welchen groessen Kalamitaeten nichts anders zu ominieren, als dass entse""""""""8. Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Hospitalbruecke bei 3 Wochen allhier keine Passage gewesen, auch alle Posten erliegen blei"""""""". Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertraenkt, ja alle Kommunikation benommen, wie denn wegen abgerissener Tillendorfer- und Ho"""""""" Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heufutter teils weggefuehrt, das andere verschwemmt und versandet, menschen und Vieh ertr""""""""Juli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat viele Millionen Schaden verursacht, das meiste Getreide unter Wasser gesetzt, das Heu""""""""uli [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren nicht geschehen. Diese Wasserflut, so alle Fluesse im Lande Schlesien betroffen, hat """"""""li [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwischen Herrn Heinckes und B. Umlaufs Gaerten gegangen, welches bei undenklichen Jahren n""""""""i [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufen, dass er alle Bruecken abgerissen und bis in die Tillendorfer Muehlgasse zwische"""""""" [1736] eingetretene Wasserflut beschrteibe ich mit den Worten des Zeitgenossen: """"Der Bober ist so geschwinde angelaufe""""""""[1736] eingetretene Wasserflut beschr
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1775 |
0 |
0 |
luty |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 509.
Dosłowny zapis źródła:
Aus dem Jahre 1775 wird von einer Ueberschwemmung im Februar […] berichtet.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1778 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 510.
Dosłowny zapis źródła:
Im Juli 1778 […] Der Bober hat in einer Nacht grosse Ueberschwemmungen angerichtet.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
Wiosna |
1783 |
0 |
0 |
maj |
|
|
27 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 511.
Dosłowny zapis źródła:
Ein entsetzliches Hagelwetter, waehrend dessen Stuecke in der Groesse von Huehnereiern fielen, verheerte auch in Nieder-Aslau, Modlau und Greulich am 27. Mai [1783] die Wintersaat. Die Besitzer waren um so mehr zu bedauern, als sie schon 1781/82 unter Misswachs der saemtlicher Sommerfruechte zu leiden gehabt hatten.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1785 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wernicke E., Chronik der Stadt Bunzlau von den ältesten Zeiten bis zur Gegenwart, Bunzlau 1884, s. 515.
Dosłowny zapis źródła:
1785 war er [der Bober] so stark angewachsen gewesen, dass er alle Niederungen ueberschwemmte , die Bruecken wegriss, die Wehre durchbrach und so weit austrat, dass man von Tillendorf bis zum Garten des Apothekers Queisser zu Kahne fahren musste.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Zima |
1638 |
0 |
0 |
luty |
|
|
3 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 7.
Dosłowny zapis źródła:
3. Februar 1638, warf ein Orkan das hiesige Kirchdach samt Gesperre herunter.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Zima |
1563 |
0 |
0 |
luty |
|
|
10 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 8.
Dosłowny zapis źródła:
10. Februar 1563, riss ein grosser Sturm hier das Brauhaus (wohl: am Ringe) ein und deckte die Pfarrkirche ab.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Wiosna |
1667 |
0 |
0 |
maj |
|
|
10 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 21.
Dosłowny zapis źródła:
10. Mai 1667; schlug der Blitz in unseren Ratsturm, der bis zum Kranz ausbrannte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1699 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
16 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 28.
Dosłowny zapis źródła:
16. Juni 1699; verursachte eine Ueberschwemmung hier [in Habelschwerdt] grossen Schaden.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1591 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
22 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 28.
Dosłowny zapis źródła:
22. Juni 1591 und 1783 beschaedigten starke Ueberschwemmungen Bruecken, Stege und Wehre im Weichbild der Stadt [Habelschwerdt].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1783 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
22 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 28.
Dosłowny zapis źródła:
22. Juni 1591 und 1783 beschaedigten starke Ueberschwemmungen Bruecken, Stege und Wehre im Weichbild der Stadt [Habelschwerdt].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1763 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
30 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 30.
Dosłowny zapis źródła:
30. Juni 1763 trat die Neisse infolge grosser Unwetter aus ihren Ufern.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Lato |
1745 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
1 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 30.
Dosłowny zapis źródła:
1. Juli 1745 verursachte ein ueber Habelschwerdt niedergehenden Wolkenbruch eine solche Wasserstauung, dass die Stadtmauer beim Stockhause (heute: Gerichtsgefaengnis) einstuerzte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1689 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
4 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 36.
Dosłowny zapis źródła:
4. August 1689 riss eine grosse Wasserflut die steinerne (obere) Neissebruecke weg.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Lato |
1505 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
24 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Scheuer W., Habelschwerdter Geschichtskalender, Habelschwerdt 1930, s. 39.
Dosłowny zapis źródła:
24. August 1505 fuhr ein Blitzstrahl in die hiesige Pfarrkirche waehrend des Gottesdienstes; zwei Personen wurden getoetet und die Orgel stark beschaedigt.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1569 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
23 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Fischer Ch.F.E., Chronik der schlesischen Kreisstadt Jauer von 1008 bis 1817 grösstentheils nach handschriftlichen Urkunden bearbeitet, Jauer 1818, s. 8.
Dosłowny zapis źródła:
1569 den 23. July schwemmte eine maechtige Wasserfluth die Hainsche Bruecke weg.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1587 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Fischer Ch.F.E., Chronik der schlesischen Kreisstadt Jauer von 1008 bis 1817 grösstentheils nach handschriftlichen Urkunden bearbeitet, Jauer 1818, s. 8.
Dosłowny zapis źródła:
1587 verdarb eine Wasserfluth die hiesigen Bleichen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Zima |
1603 |
0 |
0 |
styczeń |
|
|
25 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Fischer Ch.F.E., Chronik der schlesischen Kreisstadt Jauer von 1008 bis 1817 grösstentheils nach handschriftlichen Urkunden bearbeitet, Jauer 1818, s. 10.
Dosłowny zapis źródła:
1603 den 25. Jan. warf allhier ein Orkan vom Striegauer Thurme den Knopf herab […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1736 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
17 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Fischer Ch.F.E., Chronik der schlesischen Kreisstadt Jauer von 1008 bis 1817 grösstentheils nach handschriftlichen Urkunden bearbeitet, Jauer 1818, s. 21.
Dosłowny zapis źródła:
1736 den 17. July richtete ein Ueberschwemmung der Neisse grossen Schaden an; die Wasserhoehe betrug 1 1/2 Ellen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1529 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 94-95.
Dosłowny zapis źródła:
[…] grosses Wasser [in Guben] i. J. 1529 und nach Ostern 1531
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1531 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 94-95.
Dosłowny zapis źródła:
[…] grosses Wasser [in Guben] i. J. 1529 und nach Ostern 1531
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1539 |
0 |
0 |
styczeń |
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 100.
Dosłowny zapis źródła:
[1539:] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so grossen Schaden umb die Stadt getahn"""".""""""""1539:] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so grossen Schaden umb die Stadt """"""""539:] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so grossen Schaden umb die""""""""39:] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so grossen Schaden u""""""""9:] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so grossen Scha"""""""":] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so grossen """"""""] """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so gross"""""""" """"Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so gro""""""""""""Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so gr""""""""Um Weynachten ist eine grosse Kelte gewesen undt eine sehr grosser Schnee gefallen, welche bald nach Trium Regum (6. Januar) zergangen, undt ein gross Wasser verursacht, so gr
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1593 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 116.
Dosłowny zapis źródła:
1593 kam zweimal [in Guben] grosses Wasser, bei dem ersten riss das Eis der Neisse das Joch bei der Zugbruecke fort, bei dem zweiten machte die Oder grossen Schaden bei Niemaschkleba […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1595 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 116.
Dosłowny zapis źródła:
Von den gewaltiger Hochwasser der Neisse von 1595 ist in Gubener Geschichtsquellen nichts berichtet, doch steht es nach Goerlitzer Nachrichten fest, dass in diesem Jahre ein solches stattfand, das in seinen verheerenden Wirkungen denen von 1804 und 1897 nichts nachgegeben hat.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1655 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 162.
Dosłowny zapis źródła:
[Na początku 1655 r., po cięzkiej zimie 1654/55] Und da mit dem Taumwetter zugleich ein starker Regen einsetzte, folgte gross Wasser und ein schwerer Eisgang, bei dem nicht nur die Neissebruecke, sondern auch die Brotmuehle, die Stadtschmiede und ein Teil von dem Hause des Schwarzfaerbers fortgeschwemmt wurde.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1667 |
0 |
0 |
luty |
|
|
9 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 166.
Dosłowny zapis źródła:
Am 9. Februar des folgenden Jahres [1667] fuehrte die Neisse so hohes Wasser, dass es oberhalb der Muehle den oestlichen Damm ueberspuelte und ueber die Stadtwiese zur Lubst floss. Die Neissebruecke wurde zerstoert und die Crossener Bruecke nur mit Muehe erhalten.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1675 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
15 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 167.
Dosłowny zapis źródła:
[Im 1675] […] wurden die Einwohner Gubens am 15. Juli von einer grossen Ueberschwemmung durch Neisse und Lubst betroffen, bei der das Wasser durch die Strassen lief und die Bastei am Crossener Tor einstuerzte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1679 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
25 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Hartmann F., Geschichte der Stadt Münsterberg in Schlesien von ihrer Gründung bis zur Gegenwart, Münsterberg 1907, s. 251.
Dosłowny zapis źródła:
Am 25. August 1679 trat der Ohlefluss infolge lang adauernden Regens aus seinen Ufern und ueberschwemmte die umliegenden Felder weit und breit. Das Wasser war so hoch gestiegen, dass es an dem sogenannten """"Nunnenteiche"""" (?) fast an den breiten Steg heranreichte.""""""""m 25. August 1679 trat der Ohlefluss infolge lang adauer
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1709 |
1709 |
1709 |
styczeń |
styczeń |
styczeń |
10 |
10 |
16 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Hartmann F., Geschichte der Stadt Münsterberg in Schlesien von ihrer Gründung bis zur Gegenwart, Münsterberg 1907, s. 251.
Dosłowny zapis źródła:
Im Anfang Februar 1709 herrschte hierorts eine ausserordentliche Kaelte bei sehr grossem Schneefall. Als dann ploetzlich Taumwetter einfiel, trat die Ohle aus ihren Ufern und ueberschwemmte die angrenzenden Grundstuecke vom 10. bis 16. Februar. Das Wasser war so gross, dass die gefaehrdeten Bewohner der Erlichgasse auf die Boeden und Daecher ihrer Haeuser fluechteten, von dort vermittelst Leitern und durch die Fenster herabgeholt und auf Floessen in Sicherheit gebracht werden mussten. Auch auf der Rosengasse und Hundegasse (jetzige Gartenstrasse) stand das Wasser so hoch, dass man beispielweise bei dem Buerger Kaspar Leim die Kuehe aus dem Stalle schaffen musste, wenn dieselben nicht ertrinken sollten. Von der Erlichgasse bis zur Neumuehle glich das Wasser einem reissenden Strome. Die Spitalkirche stand ebenfalls unter Wasser, welches zu der einen Thuere hinein- und zu anderen herausfloss. Ganz Ohlguth war ueberschwemmt, und boten die Felder bis nach Heinrichau den Anblick eines grossen Sees.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1779 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
10 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Hartmann F., Geschichte der Stadt Münsterberg in Schlesien von ihrer Gründung bis zur Gegenwart, Münsterberg 1907, s. 282.
Dosłowny zapis źródła:
Am 10. August 1779, morgns 2 Uhr, ging ein furchtbares Gewitter mit einem Wolkenbruche nieder, welcher in Reindoerfel und Ohlgut einen grossen Schaden anrichtete und viele Menschenleben forderte. Von dem Hochwasser wurde in Reindoerfel eine grosse, mit Getreide gefuellte Scheuer niedergerissen und fortgeschwemmt. Es ertranken 28 Menschen, darunter ein Vater mit 5 Kindern. 400 Stueck Schafe und vieles Rindvieh gingen in den Fluten zu Grunde; das auf den Feldern eingeschoberte Getreide wurde fortgeschwemmt. In Ohlgut ertranken 3 Menschen, auch das angebundene Vieh kam um. Das ganze Ohlethal bis Strehlen war ein einziger See. Im ersten Hause links vor dem Breslauer Thore ging das Wasser zu den Fenstern hinein und heraus.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Upały i susza |
|
|
1532 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Środa Śląska. Dzieje miasta wina i skarbów, red. Żerelik R., Wrocław 2006, s. 100.
Dosłowny zapis źródła:
Średzianie dzielili wraz z innymi mieszkańcami Śląska niedole związane z katastrofami naturalnymi. Przykładowo w 1532 r. była to wielka susza […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1578 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Środa Śląska. Dzieje miasta wina i skarbów, red. Żerelik R., Wrocław 2006, s. 101.
Dosłowny zapis źródła:
[…] wiosną 1578 r., gdy w obawie przed zalaniem mieszczanie [Środy Śląskiej] otworzyli tamę na Odrze, co doprowadziło do powodzi w Kobylnikach oraz strat w dobrach właścicieli Głoski i Szczepanowa.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Lato |
1623 |
0 |
0 |
wrzesień |
|
|
4 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Środa Śląska. Dzieje miasta wina i skarbów, red. Żerelik R., Wrocław 2006, s. 119.
Dosłowny zapis źródła:
[…] 4 IX 1623 r. podczas burzy zawalił się dach i strop świątyni [parafialnej w Środzie Śląskiej] […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1775 |
0 |
0 |
luty |
|
|
7 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 230.
Dosłowny zapis źródła:
1775 erlitt Guben wieder erheblichenn Wasserschaden. Nachdem am 7. Februar das Eis gluecklich abgegangen war, nahm das hohe Wasser nachher das ganze Bohlenwerk unterhalb des Wehres und die beiden Spundwaende, die das Neissebett damals in drei Freilaeufe teilte, mit sofort; ja, man war in grosser Sorge, dass die Stadtmuehle mit fortgespuelt werden wuerde. Das geschah zwar nicht […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1779 |
0 |
0 |
luty |
|
|
10 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 231.
Dosłowny zapis źródła:
1779 kam Guben wieder in Wassersnot; am 10. Februar stuerzten krachend zwei Joch der Neissebruecke zusammen; von denen das eine bis zur alten Choene fortgeschwemmt wurde. Der Bau der Wiederherstellung dauerte 2 Monate […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1780 |
0 |
0 |
marzec |
|
|
10 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 232.
Dosłowny zapis źródła:
Denn noch von 1780 findet sich in einem alten Predigtbuch der Eintrag: """"Den 10. Maerz in Guben gross Wasser gewest, dass die Stadtbruecke hat weggeschwommen"""".""""""""enn noch von 1780 findet sich in einem alten Predigtbuch der Eintrag: """"Den 10. Maerz i""""""""nn noch von 178
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1785 |
1785 |
1785 |
kwiecień |
kwiecień |
kwiecień |
25 |
25 |
27 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 232.
Dosłowny zapis źródła:
Einen Schaden von vielen Tausend Talern verursachte unserer Stadt das Hochwasser am 25. April 1785 und an den folgenden Tagen. Die Lubst trat dermassen aaus, dass man bei der Scharfrichterei, auf dem heutigen Spicherer Platze, mit Kaehnen fahren konnte. Dieser Zustand wurde noch schlimmer, als auch die Neisse oberhalb der Neustadt ueber die Daemme lief. Am 27. April fiel das Seitengebaeude der Stadtmuehle ein, auch der Steig, der diese mit der gegenueber liegenden Schneidenmuehle verband, und das Grundwerk des Wehres wurden fortgerissen. Diese sowohl wie die ebenfalls am Westufer gelegene Lohmuehle und die Spundwaende erlitten sehr starke Beschaedigungen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1789 |
0 |
0 |
styczeń |
|
|
29 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Gander K., Geschichte der Stadt Guben, Guben 1925, s. 234.
Dosłowny zapis źródła:
[…] am 29. Januar 1789 der Eisgang schon wieder erheblichen Schaden gemacht und auch den Schiesssteg (die Bruecke, die zur Schuetzeninsel fuehrte) weggerissen hatte.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1554 |
0 |
0 |
wrzesień |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Matwijowski K., Życie gospodarcze na początku czasów nowożytnych, [w:] Oława. Zarys monografii miasta, red. Matwijowski K., Wrocław-Oława 2004, s. 86.
Dosłowny zapis źródła:
W rok później (na początku września 1554 r.) w śląskich górach doszło do wielkich opadów deszczu, które przyniosły ze sobą powódź. Oławka i Odra wystąpiły z brzegów.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1558 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Matwijowski K., Życie gospodarcze na początku czasów nowożytnych, [w:] Oława. Zarys monografii miasta, red. Matwijowski K., Wrocław-Oława 2004, s. 86.
Dosłowny zapis źródła:
[Powódź w Brzegu w 1558 r. zniszczyła młyn]
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1668 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Matwijowski K., Życie gospodarcze na początku czasów nowożytnych, [w:] Oława. Zarys monografii miasta, red. Matwijowski K., Wrocław-Oława 2004, s. 86.
Dosłowny zapis źródła:
Następna wielka powódź [w Oławie] wystąpiła dopiero w roku 1668.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1702 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Matwijowski K., Pod bezpośrednimi rządami Habsburgów (1675-1740), [w:] Oława. Zarys monografii miasta, red. Matwijowski K., Wrocław-Oława 2004, s. 108.
Dosłowny zapis źródła:
W 1702 r. w sierpniu ulewne deszcze spowodowały wezbranie rzek i doość znaczną powódź [w Oławie].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
|
1704 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Matwijowski K., Pod bezpośrednimi rządami Habsburgów (1675-1740), [w:] Oława. Zarys monografii miasta, red. Matwijowski K., Wrocław-Oława 2004, s. 108.
Dosłowny zapis źródła:
[…] dwa lata później [1704] od błyskawicy wybuchł pożar, który spalił dużą część Laskowic.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1501 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 102.
Dosłowny zapis źródła:
1501 war wiederum eine grosse Ueberschwemmunfg [in Namslau] […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
|
1529 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 103.
Dosłowny zapis źródła:
1529 […] Aus diesem Jahr erwaehnt der Chronist auch des Einsturzes der Thurmspitze an der St. Elisabeth-Kirche zu Breslau am Tage Mathiae zwei Stunden nach Sonnenuntergang durch einen grossen Sturmwind.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Lato |
1552 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
3 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 106.
Dosłowny zapis źródła:
1552 am 3. Juli wuethete in und um Namslau ein grosser Sturm, der Thuerme und Haeuser einriss und viel Getreide auf dem Felde verdarb.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1555 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 107.
Dosłowny zapis źródła:
1555 ward in Folge anhaltenden Regens eine so grosse Ueberschwemmung, dass in Namslau un den umliegenden niedrig gelegenen Doerfern das Wasser in die Haeuser, Stuben und Staelle drang und viele Landleute ihre Schafe auf die Boeden fluechten muessten.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
Wiosna |
1560 |
0 |
0 |
maj |
|
|
4 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 107.
Dosłowny zapis źródła:
1560 am 4. Mai war ein so schweres Gewitter mit Hagel vermischt, dass an etlichen Orten das getreide ganz darniedergeschlagen wurde […].
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Zima |
1567 |
0 |
0 |
luty |
|
|
10 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 108.
Dosłowny zapis źródła:
1567 am 10. Februar tobte ein verwuestender Orkan, dass viele Meilen in Umkreise kein Dorf uebrig, das nicht an seinen Gebaeuden beschaedigt gewesen. In den Waeldern wurden Baeume entwurzelt und zerbrochen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1570 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
23 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 108.
Dosłowny zapis źródła:
Einem Gewitter am 23. Juli [1570] folgte [in Namslau] ein so anhaltender Regen, dass eine Ueberschwemmung einstand, die vielen Schaden machte"""".""""""""i
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Upały i susza |
|
Lato |
1575 |
0 |
1575 |
|
|
sierpień |
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 109.
Dosłowny zapis źródła:
1575 folgte einem linden Winter eine grosse Duerre bis in den August, so dass die Weide so ausgetrocknet war, dass man bis in den Monat August nicht hat brauen koennen.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
|
1582 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 110.
Dosłowny zapis źródła:
1582 hauften graessliche Stuerme […]. sie rissen den Kuttellhof ein und fuehrten das Schindeldach der Schuhbaenke mit fort.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Upały i susza |
|
Lato |
1590 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 131.
Dosłowny zapis źródła:
1590 folgte auf der grosse Winterkaelte ein so heisser Sommer, dass die Weide und alle Teiche ganz austrockneten, die Muehlen 16 Wochen stillstanden, alle Gartengewaechse verdorrten, ja mehrere Waellder sich selbst entzuendeten und ganz ausbrannten.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Wiosna |
1593 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
15 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 131.
Dosłowny zapis źródła:
Am 15. Juni [1593] des Morgens sehr fruehe zog unter Donner und Blitz ein Gewitter herauf, ohne in Namslau grade einen Schaden anzurichten, doch hat es in der Umgegend wiederholt eingeschlagen, so dass 6 Feuer gesehen wurden.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
Wiosna |
1593 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
15 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 131-132.
Dosłowny zapis źródła:
Am Nachmittage [15. Juni 1593] kehrte dieses Gewitter, welches die ganze Gegend verfinsterte, wieder und entlud sich unter einem furchtbaren Hagel, der die Groesse von Gaense-Eiern erreichte und auf die verschiedenste Art. geformt war. Sogar Steine fielen aus der Luft. Die Ziegeldaecher auf der Kirche, Burg und Rathhaus waren gaenzlich zeschmettert, sowie auch einige Menschen und Thiere auf dem Felde erschlagen worden sind.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Lato |
1619 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
24 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 133.
Dosłowny zapis źródła:
1619 am 24. Juni beschaedigte ein unerhoerter Sturm viele Gebaeude.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Zima |
1685 |
0 |
0 |
styczeń |
|
|
27 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 155.
Dosłowny zapis źródła:
1685 den 27. Januar war ein so heftiger Sturm, dass er eine Frau vor dem Breslauer Thore auf denn Acker gefuehrt und erstickt hat.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Zima |
1699 |
0 |
0 |
styczeń |
|
|
3 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 159.
Dosłowny zapis źródła:
1699 den 3. Januar erhob sich ein soo grosser Sturmwind, begleitet von einem furchtbaren Gewitter, dass er vom Rathsthurm die Spille nebst Knopf und Fahne abbrach und auf den Weg, vorn am Ringe nach der polnischen Gasse zu, warf.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Wiosna |
1728 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
0 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 164.
Dosłowny zapis źródła:
1728 war anhaltender Regen in Monat Juni […]
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
Lato |
1760 |
0 |
0 |
czerwiec |
|
|
29 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 174.
Dosłowny zapis źródła:
1760 den 29. Juni traf schwerer Hagelschlag die Gegend, besonders Eiesdorf.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1780 |
0 |
0 |
marzec |
|
|
8 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 177.
Dosłowny zapis źródła:
1780 den 8. Maerz riss das grosse Wasser abermals den Damm durch und die halbe Bruecke in der breslauer Vorstadt weg.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Zima |
1775 |
0 |
0 |
grudzień |
|
|
5 |
0 |
0 |
Opolskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Liebich W., Chronik der Stadt Namslau von Begründung derselben bis auf die neuste Zeit, Namslau 1862, s. 177.
Dosłowny zapis źródła:
1775 den 5. Dezember riss die durch vorher gefallenen grossen Schnee und darauf erfolgten Regen angeschwollene Weide den Schlossdamm durch und erreichte fast die Hoehe, wie am 24 Juni 1736.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
|
1565 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wyder G., Nodzyński T., Nowa Sól: dzieje miasta, Zielona Góra 1993, s. 34-35.
Dosłowny zapis źródła:
Działalność prężnie rozwijającego się zakładu [warzelni soli w Nowej Soli] zahamowała na pewien okres wielka powódź w 1565 roku, która oderwała część budynków nowej warzelni. Wzburzone wody zalały lasy uniemożliwiając wyrąb potrzebnego do prowadzenia działalności produkcyjnej drewna. Ponadto spływające woody uszkodziły tamy, co spodowało konieczność ponownego umocnienia brzegów.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
|
1572 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Wyder G., Nodzyński T., Nowa Sól: dzieje miasta, Zielona Góra 1993, s. 36.
Dosłowny zapis źródła:
W 1572 roku osada [Nowa Sól], a wraz z nią warzelnia została ponownie zniszczona, tym razem przez silny huragan.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
|
1572 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Walter C., Geschichte der Stadt Freystadt, Freystadt 1934, s. 37.
Dosłowny zapis źródła:
1572 […] Es war zu der Zeit heftiger Stuerme. Eine Muehle auf dem Galgnberge stuerzte um.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wichury, wiatry |
|
Lato |
1628 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
19 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Walter C., Geschichte der Stadt Freystadt, Freystadt 1934, s. 42.
Dosłowny zapis źródła:
Ein Wolkenbruch war am 19. Juli [1628] in Ober-Siegersdorf niedergegangen, hatte die Ernte vernichtet und auch in der Stadt viel Schaden angerichtet. Die Crossener Vorstadt hatte am meisten gelitten. Das Haus des Riemermeisters Gerstenberg war eingestuerzt.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Upały i susza |
|
|
1532 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Kabirschky A., Nachrichten über die Stadt Kanth, Breslau 1851, s. 29.
Dosłowny zapis źródła:
1532 trat eine solche Duerre ein, dass die Muehlraeder getreten und gezogen worden sind, waehrend die Weissgerber nicht arbeiten konnten.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
|
1535 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Kabirschky A., Nachrichten über die Stadt Kanth, Breslau 1851, s. 29.
Dosłowny zapis źródła:
1535 zog am Mitwoch nach Johannis Enthauptung Abends um 23 Uhr (also eine Stunde vor Sonnenuntergang) ein schweres Ungewitter auf mit Donner, Blitz, Hagel und Schlossen von der Groesse eines Huehner- und Taubenei's und zerschmetterte alles auf dem Felde und in Weingaerten, ja erschlug Voegel und andere Thiere.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Wiosna |
1785 |
0 |
0 |
kwiecień |
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Kabirschky A., Nachrichten über die Stadt Kanth, Breslau 1851, s. 46.
Dosłowny zapis źródła:
Dasselbe Jahr [1785] entstand in Folge des vielen Schnees im April eine grosse Wasserfluth. Der Schaden, denn diese in der Stadt und den umliegenden Ortschaften anrichtete, war sehr gross.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Lato |
1691 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
16 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Machnicki W., Historia Polkowic, Polkowice 1998, s. 33.
Dosłowny zapis źródła:
[…] 16 sierpnia 1691 roku od uderzenia pioruna spłonęła zagroda Hansa Leissera w Polkowicach Dolnych.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Upały i susza |
|
Lato |
1540 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Tschitschke M., Geschichte der Stadt und Pfarrei Mittelwalde, Glatz 1921, s. 33.
Dosłowny zapis źródła:
Anno 1540 war ein heisser und duerrer Sommer. Viele Waelder entzuendeten sich und brannten 6 Wochen lang. Auch enbrannten in der Grafschaft Glatz die Gebirge vom Hummel an bis Mittelwalde, ja bis an die Altstadt hinan"""".""""""""n
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Silne deszcze |
|
Lato |
1689 |
0 |
0 |
sierpień |
|
|
14 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Tschitschke M., Geschichte der Stadt und Pfarrei Mittelwalde, Glatz 1921, s. 62.
Dosłowny zapis źródła:
Am 14. August 1689 fiel bei Mittelwalde ein Wolkenbruch. Nach dem Berichte des Chronisten brach, waehrend der Regen vom Himmel stroemte, aus dem Ochsenberge hinter der Stadt eine ungeheure menge Wassers aus 4 oeffnungen hervor, wodurch die Neisse eine enorme Hoehe erreichte und unbeschreiblichen Schaden an Aeckern, Wiesen und gebaeuden anrichtete, der fuer Mittelwalder Herrschaft auf 50 000 Floren geschaetzt wurde, im Ganzen aber die doppelte Sume ueberstieg.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Powodzie |
|
Lato |
1702 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
13 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Tschitschke M., Geschichte der Stadt und Pfarrei Mittelwalde, Glatz 1921, s. 62.
Dosłowny zapis źródła:
Das memorabilienbuch der Pfarrei berichtet, dass auch am 13. Juli 1702 ein Hochwasser sehr grossen schaden anrichtete.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Wyładowania atmosferyczne |
|
Lato |
1703 |
0 |
0 |
lipiec |
|
|
5 |
0 |
0 |
Dolnośląskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Tschitschke M., Geschichte der Stadt und Pfarrei Mittelwalde, Glatz 1921, s. 62.
Dosłowny zapis źródła:
Am 5. Juli 1703 zog ein schweres Gewitter ueber die Stadt. Ein Blitz traf den Turm der Pfarrkirche und toetete den dort sich befindenden Gloeckner Balthasar Beschorner. Schaden am Gebaeude wurde aber nicht angerichtet.
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|
| Zjawiska meteorologiczne |
Gradobicie |
|
|
1624 |
0 |
0 |
|
|
|
0 |
0 |
0 |
Lubuskie |
Rozwiń
|
Nazwa źródła:
monografia
Adres bibliograficzny:
Benyskiewicz J., Szczegóła H., Zielona Góra. Zarys dziejów, Poznań 1991, s. 64.
Dosłowny zapis źródła:
Zdarzały się […] [w Zielonej Górze] gradobicia (szczególnie groźne w latach 1624/1625).
Oryginalny zapis daty:
Naziwsko i imię zbierającego:
Wiszewski Przemysław
Postać digitalna:
|